什么是经济援助?

简单的说, 经济援助是任何补助金, 奖学金, 或贷款, offered for the express purpose of helping a student meet education-related expenses. Grants/奖学金s are regarded as gift assistance and generally need not be repaid. 贷款是借来的钱, 以不同的利率提供, which must be repaid over an extended period after the student leaves college or drops to less than half-time enrollment. Funding for financial aid programs is provided by the federal 政府ernment, 州政府, 还有私人组织和个人.

More detailed information and applications are available at the Student 金融援助 Office located in 布莱登大厅,121室. 办公室从早上8点30分开始营业.m. 晚上6点.m.星期一至星期四,中午十二时起.m. 直到下午6点.m. 在周五. 学生亦可致电 301-546-0822 在这些时间里. Extended hours are available during peak registration periods for the fall and spring semesters.

什么是财务需求?

许多金融项目, 最引人注目的是联邦学生财政援助计划, 是否根据学生的经济需要而给予奖励. Financial need is the difference between the cost of attendance at Prince George's 社区 College (PGCC) and the student’s and/or their family’s ability to pay. (出席费用包括学费, 费用, 书籍及用品, 运输, 杂项费用.)支付能力, 称为期望家庭贡献(EFC), is determined by completing the Free Application for Federal Student Aid (FAFSA) form. The information reported on the application for aid is used in a formula established by the U.S. 计算EFC的国会.

如何申请经济资助


The first step in applying for financial aid is to complete the Free Application for Federal Student Aid (FAFSA). 申请表格可于以下网址以电子方式填写 studentaid.政府. 按照网站上的步骤和说明操作. Be sure to create an FSA ID, which is a username and password that must be used to log in to most U.S. 教育部网站. Your FSA ID confirms your identity when you access your financial aid information, and it allows you to electronically sign Federal Student Aid documents.

The FAFSA must be completed once each academic year in which financial aid is requested. 除了完成FAFSA, 学生(及其父母, if dependent) may be required to provide additional information to verify their eligibility to receive financial aid. 附加信息可能包括学生成绩单的复印件, 家长, and/or spouse tax return transcripts; proof of citizenship or high school graduation; and any other documents needed to ensure that the student meets all eligibility requirements.

财政援助申请截止日期

学生 who want to be assured that their paperwork will be processed in a timely way during a given semester must have all applications and required documents on file in the Student 金融援助 Office by the following priority deadlines:

  • March 1 - To apply for financial aid and to be considered for Maryland State Scholarships (Maryland residents only);
  • April 1 - For financial aid needed by the beginning of the fall semester; and 
  • November 1 - For financial aid needed in time for the spring semester.

学生 whose complete paperwork fails to reach the 金融援助 Office by the priority deadlines should be prepared to pay tuition and 费用 themselves. Such payments may later be reimbursed once eligibility for aid has been determined and aid has been authorized. 

学生的权利和责任

该机构, 得到董事会的支持, guarantees to all students at Prince George's 社区 College certain rights and responsibilities subject to college policies and 规定. 大学校长有权做出决定, 颁布, 问题, 撤销, 修改合理的规则, 规定, 和程序, 执行这项政策, 哪个是6月8日通过的, 1978.

  1. Each student shall have the right of free inquiry, 表达式, 组装, 和宣传.
  2. 学生, 在教室里, 应行使自由调查的权利, 表达式, 组装, 和宣传, in a manner that is relevant to the subject matter of the instructional program and to the right of the instructor to maintain order and have authority over the conduct of the class.
  3. Each student shall be free to form and join organizations for legal purposes.
  4. 学生可能, 个人或通过代表组织, express views on matters of instructional policy and 问题s of interest to the student body.
  5. The rights of students to a student press that is free of censorship are guaranteed.
  6. 学生 shall meet the obligations of responsible journalism in the student press.
  7. 学生 shall have the right to participate on committees responsible for recommendations that impact the allocation of funds derived from student 费用.
  8. 主管指令, relevant to the subject matter at the times and places assigned for each course, 应提供给所有学生.
  9. Each student shall have the right to fair and unbiased 学术评价, 基于定义的课程适当标准. That criteria shall be set forth in writing and distributed by the instructor at the beginning of each course.
  10. 学生 shall be able to take reasoned exception to the data or views offered in any course of instruction, 并保留对意见的判断.
  11. 该机构 guarantees the rights of students to participate in the evaluation of faculty performances.
  12. 学生 shall be responsible for meeting the established requirements of the course(s) in which they are enrolled.
  13. 该机构 guarantees protection against improper disclosure of information pertinent to students’ views, 信仰, 政治关联, 学术评价, 教育记录, without the express written consent or permission of the student concerned.
  14. 学生 have the right to due process in disciplinary proceedings, as prescribed in the Prince George’s 社区 College Code of Conduct.
  15. 学生有责任遵守学校政策, 规则, 程序, and 规定 政府erning student conduct as well as college operations.

有关学生权利和责任的更多信息, 联系学生服务副校长办公室. 请到肯特大厅119室的办公室来,或者打电话 301-546-0412.

皇冠体育

布莱登大厅,121室
周一至周四:上午8:30.m.–6:00 p.m.
星期五:下午12:00-6:00.m. 
电子邮件: finaid@vipsp19.com 
电话: 301-546-0822